天天奇闻网专注搜集天下奇闻趣事!

 

您当前位置:首页 > 风云人物 > 唐朝人物 > 唐临为官讲了什么?《唐临为官》翻译

唐临为官讲了什么?《唐临为官》翻译

时间:2016-06-02 作者:yuanbei 浏览:   手机版

《唐临为官》这篇文章是出自《旧唐书》,为刘昫所写。这篇文章是在唐临放出来囚犯出名后刘昫为他写的一件事。《唐临为官》这篇文章给人们的启示为做人要懂得知恩图报。《唐临为官》这篇文言文的翻译内容是什么呢?

《唐临为官》原文

唐临为万泉丞。县有囚十数人,皆因未入赋而系。会暮春时雨,乃耕作佳期。唐临白县令:“囚人亦有妻儿,无稼穑何以活人,请出之。”令惧其逸,不许。唐临曰:“明公若有所疑,吾自当其罪。”令因请假归乡。临悉召囚令归家耕作,并与之约:农事毕,皆归系所。囚等感恩,至时毕集县狱。临由是知名。(据《旧唐书》改写)

唐临3.jpg

《唐临为官》译文

唐临是万泉县令的下属官员。县监狱里关押着十几个囚犯,都是因为没缴租税而被关押的。当时恰好赶上了晚春时节,雨水及时,正是耕种的好时候。唐临禀报县令:“囚犯也有妻子和儿女,不劳作怎么让他们生活,请把他们放出来。”

县令害怕他们被放出后逃跑,不允许。唐临说:“大人如果有所怀疑,我一个人承担全部罪名。”县令就请假回乡。唐临于是将囚犯全都召集起来让他们回家耕种,并且和他们约定:春种结束,都要回到监狱里去。囚犯们感激唐临的恩情,到春种结束时全部集中在县的监狱里了。唐临由于这件事出名了。

    未解之谜
    奇闻怪事
    考古发现
    猎奇八卦
    灵异恐怖
    阅读排行

    栏目排行

    推荐内容
    • 路要自己走,心要自己懂,火了

    Copyright 2019 linke01.com Inc. All Rights Reserved. 版权所有 鄂ICP备18017151号-2天天奇闻网

    声明:本站文章搜集自互联网与网友提供,如有侵权请联系站长xin8196@gmail.com,我们将在24小时内删除